Класи переповнені: переселенці зі східних областей України залюбки опановують мову

У західних регіонах класи для вивчення української мови користуються великим попитом

На Прикарпатті збільшилася кількість переселенців, які хочуть перейти на українську, бо зрозуміли, що російська — мова окупантів, які жорстоко вигнали їх з дому. Для таких людей у Івано-Франківську почали відкривати безкоштовні курси — волонтерять вчителі, класи переповнені. Про це йдеться у матеріалі «ТСН».

За партою Валерій Миколайович, якому 73. Рідна мова, каже, в пам’яті ще зі школи, а в дорослому житті його оточила російська.

«Слова тяжко підбирати. От в Дніпрі — там немає української. Ну як, в село приїдеш, то є, а в місті немає», — каже Валерій.

Сім’я Ольги з рідного Харкова тікала під обстрілами, з речей лише те, що на собі. 8 днів дороги і зрештою — прихисток в Івано-Франківську. Ледве отямившись від пережитого, жінка йде на курси української мови. Вдома, каже, з цим не складалося.

«Ніколи. Тільки російське середовище. Я дуже люблю культуру, книги, ТБ українською», — каже вона. 

Перші мовні курси при Івано-Франківських школах складаються з одинадцяти уроків. Вивчити українську з нуля за цей час неможливо, натомість можна збагатити словниковий запас, підкорегувати граматику, а головне — позбутися мовного комплексу. «У школі ми ж її вивчали. Але не можемо зробити цей крок — заговорити. Я про себе скажу, мені якось соромно», — переконує відвідувачка курсів.

«Говорити, говорити, помилятися і далі говорити. Російська мова — Росія і Путін і це все разом дає нам окупацію, агресію і насильство. І саме російська мова роз’єднує нас», — переконана вчителька української мови та літератури Наталя Грушецька.

Криваві наміри путінського режиму денацифікувати Україну дали зворотній ефект. Жителі досі здебільшого російськомовних регіонів переходять на державну мову, на курсах найчастіше запитують — як її опанувати швидше.

«От у мене така ситуація: вдома всі спілкуватися суржиком, навіть не російською. І я намагаюсь спілкуватися українською, але підлаштовуюсь під них і знову починаю говорити суржиком», — пояснює свою ситуація учениця.

«Вам потрібно відвідувати вистави, слухати ТБ — там, де йде нормативна літературна мова. Треба обмежити російську для дітей, треба включати мультфільми, фільми українською і воно піде мимоволі. Це середовище вплине на дитину», — запевняє вчителька.  

А у Коломиї — уроки української від Найкращого вчителя України — торік Артур Пройдаков завдяки своєму креативному викладанню переміг на «Global Teacher Award Ukraine», куратором якої є ведуча «ТСН» Наталя Мосейчук.

Артур — сам двічі переселенець: 2014 року залишив рідну Луганщину. Зараз  довелося вивозити сім’ю вже з Києва. Аби наблизити перемогу, вважає вчитель, кожен повинен робити, що вміє найкраще, тож пішов волонтерити.

«Я — людина, яка до 24 років говорила російською мовою, і я зробив цей перехід і мій досвід може стати в нагоді. Коли як не зараз.  Це дуже хороший привід перейти на українську, щоб дистанціюватись від всього того зла,  яке творить російська армія», — каже Артур.  

Переселенців, які відвідують мовні курси, щодня більшає. І хоча ці заняття безкоштовні, більше готові працювати і вчителі.

Додамо, що Львівщина також заохочує відмовлятись від мови окупанта.