Мовна політика компанії «McDonald's» викликала дискусії в українських соцмережах. Про конфлікт у мережі повідомляє «ВВС». Почалося з невдоволення деяких клієнтів можливістю зробити онлайн-замовлення в ресторанах компанії лише українською чи англійською. 14 червня скандальний блогер Анатолій Шарій розкритикував таку мовну політику в «Telegram». «Це рішення в черговий раз підкреслює ставлення до половини населення України, що розмовляє російською», — написав він. У «McDonald's» наголосили, що основною мовою спілкування компанії в Україні є українська. «Відповідно до законодавства про мову, в компанії »МакДональдз« в Україні основною мовою комунікації є українська. Державною мовою ведеться вся офіційна документація, здійснюється рекламна комунікація, спілкування у соціальних мережах, наведена інформація на сайті та в куточку споживача», — повідомили «BBC News Україна» У пресслужбі компанії. у компанії підкреслили, що українська мова є пріоритетною і в спілкуванні з відвідувачами. «Проте, наші працівники готові перейти на російську мову, якщо їх про це попросять», — зазначають в компанії. У мовної політики «McDonald's» знайшлися і прихильники, і противники в соцмережах. «Керівники або айтішники компанії »МакДональдс« вирішили дискримінувати чи потролити таким чином російськомовних громадян України? Ну ок. Давайте тоді ми, російськомовні українці, оголосимо їм бойкот», — написав блогер Євген Хурсін. Журналіст «Golos.ua» Андрій Кіслов опублікував скріншоти, які доводять, що у російських ресторанах «McDonald's» фастфуд можна замовити шістьома мовами — зокрема, англійською, китайською, узбецькою та таджицькою. «Та, чесно кажучи, набридли вже міркування про право на російську мову, про те, що »за Конституцією« і т. п. Всі все чудово знають», — пише він. Співвласник «Broker's Insurance Group» та блогер Денис Гороховський вважає, що «McDonald's» опинився у центрі мовного скандалу. ««МакДональдс» озвучив свою офіційну позицію: російської мови в закладі не буде. Чи будуть там російськомовні відвідувачі кожен вже буде вирішувати для себе», — зазначив він. Натомість прихильники мовної політики компанії висловлюють вдячність в соцмережах. «Як тепер не розірватися між «Макдональз» і «Рошен»», — пише Юрій Каракай. «Це, звичайно, багато чого варте. Дивитися, як люди організовують бойкот МаДо за те, що там у меню немає перекладу таких слів як »Гамбургер«, »Чізбургер« і »Кока-Кола« з такої незрозумілої української мови на улюблену російську», — пише журналіст Євген Муждірі. Денис Рибачок вирішив пожартувати на цю тему, запропонувавши переклад страв російською мовою.