«Я не буду вдома цього Різдва»: українські воїни переспівали відомі різдвяні пісні (ВІДЕО)

Чотири пісні

Українські військові переспівали чотири відомі різдвяні пісні, у кавер-версіях є змінені слова, які нагадують про війну та важливість підтримки України світом. Про це повідомляє UNITED24.

У виконанні захисників і захисниць пролунали композиції Happy Xmas (War is over), Have Yourself a Merry Little Christmas, Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! та I'll Be Home for Christmas.

Щоб підкреслити українські реалії, в кожній пісні замінили декілька слів. Наприклад, у композиції Джона Леннона замість «war is over» («війна завершилась») звучить «war is not over» («війна не завершилась»).

У пісні I’ll Be Home for Christmas, яка була написана від імені солдата-учасника Другої світової війни, Френк Сінатра співав: «Я буду вдома цього Різдва». Українські ж бійці змінили текст, додавши заперечення – «I won't be home this Christmas» («Я не буду вдома цього Різдва»).

Відео знімали у бліндажі на бахмутському напрямку, на тлі знищених російськими окупантами цивільних обʼєктів, зокрема будинку культури та залізничного вокзалу у Лимані, шкіл та автозаправної станції у Костянтинівці, що за 15 кілометрів від лінії фронту.

Кавер-версії пісень виконані на бандурі, сопілці, гітарі, перкусії та синтезаторі. 

Зокрема, за гітару та вокал відповідали Олександр Ремеза, поранений у боях під Лисичанськом військовий 110-ї ОБрТРО, та Інна Короленко, бойова медикиня взводу вогневої підтримки 206-го батальйону ТРО ЗСУ. 

Бандура та вокал звучать у виконанні оборонця Києва, військовослужбовця 59-ї ОМПБр Дмитра Романчука. Партію на сопілці зіграв парамедик батальйону «Госпітальєри» Української добровольчої армії, музикант і фронтмен гурту «КораЛЛі» Михайло Адамчак. 

Партію на саксофоні зіграв військовослужбовець 59-ї ОМПБр Дмитро Дудко, а вокалістками стали:

За перкусію відповідав військовослужбовець 110-ї ОБрТРО, актор і барабанщик Артур Темченко, а за піаніно та вокал – боєць 59-ї ОМПБр, композитор і музичний продюсер Михайло Олійник.